1.By the way… 1.Кстати
2.In other words… 2.Другими словами
3.In short… 3.Короче говоря
4.Where were we? 4.На чем мы остановились?
5.As I said before… 5.Как я сказал ранее
6.On the one hand … 6.С одной стороны
7.On the other hand … 7.С другой стороны
8.As to... (As for…) 8.Что касается…
9.Most likely 9.Вероятнее всего
10.Who would have expected that? 10.Кто бы мог это ожидать?
11.It is new to me 11.Это для меня новость
12.Believe it or not 12.Хотите верьте, хотите нет
13.When queen Ann was alive 13.При царе Горохе
14.Neither here nor there 14.Ни то, ни сё
15.A drop in the bucket 15.Капля в море
16.A fly in the ointment 16.Ложка дегтя в бочке меда
17.It is a good idea 17.Это хорошая идея
18.It does you credit 18.Это делает Вам честь
19.Don’t mention it 19. Не стоит благодарности
20.It doesn’t matter 20.Не имеет значения
21.If I remember rightly 21.Если мне не изменяет память
22.If I am not mistaken 22.Если я не ошибаюсь
23.I am afraid you are wrong 23.Боюсь, что Вы ошибаетесь
24.What is the matter? 24.В чем дело?
25.What is going on here? 25.Что здесь происходит?
26.Nothing much 26.Ничего особенного
27.Mind your own business 27. Не суй нос в чужие дела (Занимайся своим делом)
28.Let us hope for the best 28.Будем надеяться на лучшее
29.Don’t take it to heart 29.Не принимай это близко к сердцу!
30.Things happen 30.Всякое случается
31.Next time lucky 31.В следующий раз повезет
32.Forgive me, please, I meant well. 32.Извините, пожалуйста, я хотел как лучше
33.May I ask you a question? 33. Разрешите задать Вам вопрос
34.You were saying? 34.Вы что-то сказали?
35.Say it again, please 35.Повторите, пожалуйста
36.I didn’t catch the last word 36.Я не расслышал последнее слово
37.I was not attending 37.Я прослушал (был невнимателен)
38.Did I get you right? 38.Я Вас правильно понял?
39.What do you mean by saying it? 39.Что Вы хотите этим сказать?
40.I mean it 40.Именно это я имею в виду
41.Oh, that. That explains it 41. Вот оно что. Теперь ясно (Это объясняет…)
42.And so on and so forth 42.И так далее, и тому подобное
43.That's where the trouble lies 43.Вот где собака зарыта
44.I've got you under my skin 44.Ты у меня в печенках сидишь
45.He is not a man to be trifled with 45.С ним шутки плохи
46.As drunk as a lord 46.Пьян в стельку
47.As innocent as a babe unborn 47.Сущий младенец
48.As sure as eggs is eggs 48.Как дважды два — четыре
49.To make a mountain out of mole hill 49.Делать из мухи слона
|